|
|
伊藤哲哉先生の「英語のルール」を読んでいてちょっとヘンだなと思いました。
どなたかご意見をください。
Sportsmanはa person who takes part in sport, especially somebody who is very good at it(Oxford Advanced learner's Dectionary)とあり別に「釣りや狩をする人」の意味はありません。
I lost my walletは「財布はなくしたけど見つかった」という意味ではありません。過去のある時点で財布をなくしたが、現時点(会話をしている時点)では見つかったかどうかはこの文言だけでは不明です。
|
|